На концерт в последний момент: новый способ покупки билетов | 21 апреля 2025 года, 23:28

Мне вот не хватает сервиса, куда можно было бы периодически добавлять, что я хочу послушать вживую в доступности от места, где живу, и мне бы приходили предложения купить билет на концерт с датами — главным образом по тому, что я указал, но в целом я не против и иногда получать рекомендации.

Интересно еще сработала бы такая модель: продажа билетов по принципу «встаю в очередь за N долл за билет, готов подорваться в день концерта, если придет билет, но и готов потерять деньги, если билет будет, а прийти не смогу». Идея в том, что за день до концерта просто все нераспроданные нормальным образом места распределяются для стоящих в этой очереди начиная с тех, кто поставил больше сумму в заявке, а при одинаковой сумме — кто раньше подал заявку, и дальше на скольких хватит. При этом в заявке выражается согласие на то, что деньги будут списаны в определенный день или не списаны вовсе (если мест не найдется). В итоге заполняется весь зал, день перед концертом приносит гораздо больше денег, чем он принес был без этого.

Владимир Горовиц | 21 апреля 2025 года, 03:29

Вот включаешь современных виртуозных пианистов (там процентов на 70% китайцы), все классно, но никогда мне даже в голову не приходило идти искать ноты, потому что они просто не играют ничего даже близко моего уровня. Если сегодня начинать разучивать, я может к пенсии первые две страницы одолею.

А вот с Горовицем все совсем иначе. Уже третий раз в плейлисте попадаются вполне посильные по технике, которые я сразу лечу в интернет скачивать и печатать себе, мол, как ж я такое раньше пропустил. И в третий раз понимаю, что в этих казалось бы простых произведениях Горовиц задает такую «планку» в исполнении, по звуку, характеру исполнения, что эта вся кажущаяся простота улетучивается (и может к пенсии две страницы одолею).

Вот сегодня распечатал себе четыре странички Consolation No. 3 in D-Flat Major Franz Liszt. Очень красивая и технически не очень сложная, но сыграть даже близко как Горовиц…

Но это на потом. Сейчас разучиваю коротенькую Träumerei by Robert Schumann. Вот тоже самое — по технике простая, но совсем не простая по звучанию.. особенно после того, как послушаешь Горовица… Ссылка в комментариях.

Пасхальные традиции мира: от детективов до пиццы | 20 апреля 2025 года, 15:24

Оказалось, что в Норвегии существует уникальная пасхальная традиция, называемая “påskekrim” (в переводе с норвежского — “пасхальный детектив”). Каждую Пасху норвежцы массово читают детективы и триллеры, смотрят криминальные сериалы и слушают аудиорасследования. Это настолько укоренившаяся традиция, что в книжных перед Пасхой появляются специальные разделы с новыми детективами (с пометкой “påskekrim”), по телевидению показывают тематические криминальные сериалы, и даже на упаковках молока иногда публикуются короткие детективные истории.

Традиция возникла в 1923 году, когда два молодых норвежских автора — Нордаль Грюг и Нильс Лье — выпустили детективный роман “Поезд на Берген ограблен ночью”. В преддверии Пасхи издательство разместило рекламу романа на первой полосе одной из крупнейших газет, стилизовав её под настоящую новость. Люди приняли это за реальное происшествие, и книга моментально стала хитом. С тех пор традиция укоренилась.

А еще оказалось, что «Пасхальный заяц» происходит из традиций немецких лютеран, где это заяц изначально исполнял роль судьи, оценивающего поведение детей — были ли они послушными или непослушными — в начале пасхального периода, подобно списку «хороших и плохих» у Санта-Клауса. Кроме этого, согласно легенде, это существо носит в корзине крашеные яйца, а также сладости и иногда игрушки, которые оставляет в домах детей. Спасибо, что не в носке!

Кстати, он где-то заяц, а где-то кролик. Видимо, это не очень важно.

Есть еще одно сомнительное, но довольно известное толкование. Согласно ему, название «Пасха» (Easter) происходит от имени Эостры (Eostra), тевтонской богини, которая почиталась как богиня весны и плодородия. Согласно тевтонскому мифу, однажды маленькая девочка нашла умирающую птицу и взмолилась о помощи к Эостре. Богиня появилась, переходя по радужному мосту — снег таял у неё под ногами. Увидев, что птица тяжело ранена, Эостра превратила её в зайца и сказала девочке, что с тех пор этот заяц будет возвращаться каждый год, принося с собой яйца, окрашенные в цвета радуги. Правда, отмечается, что имя Эостра упоминается только один раз — у Беды Достопочтенного в его труде De Temporum Ratione («О счислении времени»). Больше никаких упоминаний этого имени не существует. Более того, не существует ни историй, ни преданий, связанных с Эостой, так что всё, что кто-либо рассказывает о ней, является апокрифом. Но лучших объяснений, кажется, нет.

А если от зайцев и богинь перейти к чему-то более приземлённому, выясняется, что даже пицца имеет пасхальное прошлое. Самое раннее зафиксированное употребление слова pizza относится к маю 997 года и встречается в латинском нотариальном документе из города Гаэта, который тогда входил в состав Византийской империи. В тексте говорится, что арендатор должен был ежегодно, на Пасху, отдавать епископу двенадцать пицц и пару куриц. Так что, кто знает — возможно, первая праздничная пасхальная пицца была не маргарита, а что-то между обрядом и рентой.

Гендерная грамматика: новые правила или старые вопросы? | 18 апреля 2025 года, 20:31

Вы знаете, кто из любительниц феминитивов так и не смог ответить на этот вопрос — или не смогла?

Что за правило русского языка?

Пельменная наука: почему пельмени всплывают? | 18 апреля 2025 года, 18:08

Что-то мне стукнуло в голову а не поесть ли пельмени и я теперь второй день ем пельмени, их в холодильнике уже три разновидности. Плюс я еще купил селедку, и Надя не сговариваясь принесла селедку. Холодильник удивлен, ни того ни другого не видел давно.

В общем, пока ем очередную порцию гуглю почему пельмени всплывают. Это нетривиально, между прочим.

В общем, физика этого процесса всплытия сложна. Они всплывают не просто так. Начнем с теста. Там есть крахмал, он впитывает воду и набухает (клейстеризация), увеличивая объем. Внутри в тесте белки денатурируют, создавая более жесткую структуру. Часть воды испаряется/кипит, образуя пузырьки. Итог: плотность теста уменьшается, и это работает на всплытие. Но при этом белки мяса тоже денатурируют, уплотняются и выделяют влагу, уменьшая объем мяса. Жир плавится. Итог для самого мяса: плотность увеличивается, и это работает против всплытия. Кроме этого, вода попадает внутрь пельменя, где ее не было, и это тоже работает против всплытия, так как пельмень становится тупо тяжелее. Но выделившаяся из мяса влага (сок) и вода в самом мясе могут закипать, образуя пузырьки пара внутри начинки. Эти пузырьки компенсируют уплотнение мяса, и общая плотность начинки тоже уменьшается (или остается прежней).

В итоге, снижение плотности теста и начинки (из-за пузырьков) приводит к уменьшению общей плотности пельменя, и он всплывает.

Соль почти не влияет на скорость варки. Хотя соль повышает температуру кипения воды (закон Рауля), для заметного ускорения варки ее нужно добавить столько (от 10 г на 2 л), что пельмени станут несъедобно пересоленными. В обычных количествах соль – только для вкуса.

А еще там есть такое явление, как осмос и это причина вкусного бульона. Вода проникает внутрь пельменя через пористое тесто (осмос), делая начинку сочнее. Вещества из начинки выходят в воду, делая бульон вкуснее и жирнее.

Мир в книгах: искусство, наука и личный выбор | 18 апреля 2025 года, 17:28

Книжки попросили новый домик. Привезли домик, заселил домик, групповые фотки с новоселья.

Скормил фотки ChatGPT, получил список книг. Немного подредактировал, ошибается.

Верхняя полка — арт. Оставляю в списке только самое лучшее:

1. Alla Prima II by Richard Schmid

2. Virgil Elliott — Traditional Oil Painting

3. Anatomy for Sculptors – Uldis Zarins

4. Anatomy of Facial Expression – Uldis Zarins

5. Form of the Head and Neck — Uldis Zarins

6. Impressionism by Bomford, Kirby

7. Lessons in Classical Painting by Juliette Aistides

8. The Practice of Oil Painting & Drawing by Solomon J.Solomon

Вторая полка — наука и прочий научпоп

Сергея Ястребов «От атомов к древу» (биология, химия)

Кукушкин — Хлопок одной ладонью (биология)

Бурлак — Происхождение языка (лингвистика)

Эрик Кандель — В поисках памяти (биология)

Andrew Solomon- Far from the Tree (биология)

Ричарт Доукинз — Эгоистичный Ген (биология)

Yuval Noah Harari — Sapiens (история)

Yuval Noah Harari — Nexus (история)

Элегантная вселенная, Brian Greene (физика)

Carl Zimmer — Life’s edge (биология)

Carl Zimmer- Она смеется как мать (биология)

Семихатов — Все, что движется (физика)

Полуэктов — Загадки сна (психология)

Нога Галь — Слово живое и мертвое (лингвистика)

Китайгородский — Занимательная теория вероятности (математика)

Steven Pinker- How the Mind Works (биология, психология)

Robert Sapolsky — Determined (биология, психология)

Neil deGrasse Tyson — Accessory to War (астрофизика)

Flavor by Bob Holmes (биология)

Jared Diamond — Guns, Germs, and Steel (биология)

Marilyn Sheldrake — Entangled Life (биология)

Wolfram — A New Kind of Science (математика)

Frans de Waal — Are We Smart Enough to Know How Smart Animals Are? (психология)

Эйдельман — Как работает пропаганда (психология)

Peter Goldfrey — Metazoa (биология)

Ася Казанцева — Кто бы мог подумать! (сложно сказать)

Ася Казанцева — В интернете кто-то неправ (—«—)

Ася Казанцева — Мозг материален (—«—)

Gordon — Structures, why things don’t fall down (архитектура)

Thomas Heatherwick — Humanize (дизайн? архитектура?)

Ed Yong — I Contain Multitudes (биология)

Po Bronson, Arvind Gupta — Decoding the World (биология)

Jonathan Haidt — The Anxious Generation (психология)

Плюс некоторые книжки там биографии и художественная литература. К сожалению, много хороших книг, которые читал и хотел бы поставить на полку, не в бумаге, а в цифре или остались в прошлой жизни.

Рекомендуйте, что мне еще может понравиться.

Австралийские сюрпризы: от кенгуру до верблюдов | 17 апреля 2025 года, 22:47

Интересно. Оказывается, до момента, когда Россия ввела временный запрет на импорт кенгурятины, она потребляла 70% всего произведенного в Австралии мяса кенгуру.

Оказалось, что в Австралии не просто водятся верблюды, но их больше, чем в Средней Азии и Ближнем Востоке и Австралия их активно продает в Саудовскую Аравию, например. Кроме этого, верблюды в Австралию были завезены с Ближнего Востока афганцами, а сами афганцы оставили довольно жирную (и положительную) отметину в истории Австралии.

Например, прикладываю фотку поезда Ghan — у него как раз верблюд на логотипе. Это неспроста, он собственно назван в честь этих самых афганцев, которые привезли верблюдов.

А еще интересно, что вообще верблюды — они из наших краев. Да, США по сути родина верблюдов. Согласно некоторым оценкам, верблюды сначала появились в Северной Америке от 40 до 50 миллионов лет назад, а 3 миллиона лет назад они перешли по сухопутному перешейку в районе Берингова пролива в Азию, а затем добрались до Африки. В последние годы добыты убедительные доказательства того, что эти животные населяли практически всю Северную Америку. Ну и климат был тогда другой, конечно.

А еще я вычитал, что существует кангаретарианство —практика соблюдения диеты, исключающей мясо всех животных, кроме кенгуру, по экологическим и этическим соображениям.

Еще оказалось, что есть древесные кенгуру (Tree-kangaroo). А еще по-английски группа кенгуру зовется «a mob» — банда 🙂 Правда, в австралийском английском, mob не используется в такой коннотации как «мафия» или «банда». Правда, группа ворон со своим «murder of crows» тоже недалеко стоит.

Ах, как я не упомянул этимологию! Существует легенда, будто слово «кенгуру» означает «я не понимаю». Я так тоже почему-то думал, пока не поинтересовался.

На самом деле, «кенгуру» происходит из языка гугу йимитирр (Guugu Yimithirr), аборигенного языка северной Австралии, где gangurru обозначает конкретный вид кенгуру. Но все не так просто 🙂

Всё начинается с того, как Джеймс Кук спрашивает у гугу йимитирр, как называется то самое животное — они отвечают gangurru, что действительно обозначало именно его. Англичане заимствуют это слово как kangaroo.

Позднее, через полвека, этимология начинает запутываться. В 1820 году некий Филип Кинг проплывает по реке вблизи места высадки Кука и записывает список слов местного диалекта гугу йимитирр. Всё совпадает с записями Кука — кроме одного слова. На вопрос «как называется то животное?» ему отвечают не gangurru, а minha. Значит, Кук явно ошибся. Если minha — это «кенгуру», то что же тогда gangurru?

Тут и рождается миф. Некоторые начинают думать: а вдруг Кук неправильно понял? Может, он спросил про животное, а его не поняли — и gangurru означало «я не знаю»? Эта версия — выдумка, и дальше гипотезы дело не пошло, но история забавная, исторически правдоподобная, и её стали повторять. Так она и превратилась в устойчивую легенду.

А потом началась обратная путаница. «Кенгуру» — тогда и сейчас — стало стереотипным словом из «языка аборигенов». Каждый европейский поселенец, приезжавший в Австралию, знал ровно одно слово из гугу йимитирр — и только его. Проблема в том, что в Австралии существовали сотни языков, многие из которых были с гугу йимитирр слабо или вовсе не связаны. У них просто не было слова gangurru или его аналога.

Вот где возникали трудности. Например, поселенцы прибывали в район современного Сиднея и пытались «общаться» с местными жителями, то есть просто кричали на них «кенгуру». Это и так вряд ли бы помогло, но тут важно помнить географию: гугу йимитирр жили на полуострове Кейп-Йорк, на самом севере Австралии, а аборигены из Сиднея — народ иора, говорящий на языке дхарук, — жили почти на другом конце континента. Они не знали, что значит слово «кенгуру», поэтому решили, что европейцы как-то особенно заинтересованы в их домашнем скоте. Когда с корабля начали выгружать коров, местные спросили: «Это и есть ваши “кенгуру”?»

Вот такая история.

А еще кенгуру, оказываются, хорошие пловцы. На второй фотке хвост кенгуру, продающийся в нашем городке. Собакам погрызть.

Датские числа: логика или извращение? | 17 апреля 2025 года, 16:58

Интересную штуку сегодня узнал про числа. Оказывается, французы не самые извращенцы по теме как именовать десятки до сотни. Самые извращенцы, похоже, датчане.

92 по-датски — “tooghalvfems”. Разбивается так: «to» — это два (2), «og» — и, и — halvfems — это 90. Но почему halvfems? halv: Это означает “половина”, это понятно. Однако в данном контексте это не буквально 0.5. Когда используется с числами, оканчивающимися на “-fems”, оно означает “минус половина от следующего кратного двадцати”. Далее идет fems: Это сокращённая форма от fem gange tyve, что означает “пять раз по двадцать”, то есть, получается halvfems — это «половина пятой двадцатки». Пятая двадцатка — это от 80 до 100. Половина — 90 🙂

50 у них — это halvtreds. В этом контексте “halv” означает “на полпути к следующему кратному двадцати”. treds: Это сокращённая форма от tredje sinde tyve, что переводится как “трижды по двадцать”, или 3 × 20 = 60. Таким образом, halvtreds можно понимать как “на полпути к шестидесяти”, то есть: 60 — (0.5 × 20) = 60 — 10 = 50.

Понятно, что причиной этому — 20-ричная система счисления.

Я вспомнил французов, потому что у них тоже 80 = quatre-vingts (четыре двадцатки), 90 = quatre-vingt-dix (четыре двадцатки и десять), 75 = soixante-quinze (шестьдесят и пятнадцать).

P.S. Спасибо Тимофею за наводку