**The Unstoppable Rise of Numbers: A Growth Opportunity in the Making?** | 31 марта 2024 года, 13:06

Мне тут коллеги на одном из бизнес-митингов посоветовали книжку “Getting Naked: A Business Fable about Shedding the Three Fears That Sabotage Client Loyalty” и я ее через минуту купил не глядя. Эта книжка про различия между подходом к бизнесу и культурой больших традиционных консалтинговыми компаний-бегемотов и живых небольших стартапов, которые зачастую уделывают больших. Книжка в виде прозы, то есть, это и есть проза. Очень хорошо читается, не оторваться. В общем, я ее почти дочитал за три дня.

Так вот, я в процессе чтения делаю пометки карандашом на полях, когда встречаю интересные идиомы и идиоматические выражения. Но вместо того, чтобы перепечатывать сюда сами выражения – да и лень, я бы это просто не довел до конца бы – я просто выкачал из торрентов электрическую версию книжки, и вытащил оттуда идиомы с помощью AI. Они практически совпали с моими, ну и плюс есть несколько, которые я и так знал. Капсом идут названия глав, дальше идиомы. Вообще у меня это в гуглдокс есть, читать поудобнее, если кому надо – говорите, поделюсь ссылкой. Кстати, и книжку могу тоже прислать (epub).

ACCELERATION

“Blow-by-blow account” – This means a detailed description of every single action or event that happened, typically used to recount events with precision.

BRASS TACKS

Brass tacks – Getting down to the basic, essential details or facts.

DISCOVERY

The cat was already out of the bag – This idiom means that a secret has been revealed. It’s used here to indicate that the narrator’s reaction to the information had already disclosed their true feelings or thoughts.

Rubbing salt in the wounds – This idiom describes actions that make someone’s difficult situation even more painful or evident. In this case, the narrator feels that the comparison between the two firms emphasizes their own firm’s shortcomings.

Dumbfounded – Although not an idiom, this term is often used idiomatically to describe a state of being so amazed or shocked that one is unable to speak.

GASOLINE ON THE FIRE

“Gasoline on a fire” – This phrase means to make a situation worse or more intense.

“Reeling” – To be thrown off balance or feel dizzy, often used figuratively to describe being shocked, confused, or disoriented by a situation.

“Mob of angry townspeople with torches and pitchforks” – This is a vivid metaphorical expression used to describe a group of people who are very angry and looking to confront someone or something, much like scenes from stories where villagers hunt down something they fear or despise.

“Holding down the fort” – To take care of a place or maintain a situation in someone’s absence.

“Lay their torches and pitchforks down” – This metaphor suggests calming down or becoming less hostile, referencing the earlier metaphor of an angry mob.

“Keeping them within reach” – While not strictly an idiom, this phrase is used figuratively here to imply that the attendees were still ready to become hostile again if necessary.

BACKLASH

“chickened out” – This means to avoid doing something because of fear or anxiety.

“want to chicken out myself” – Similar to the first, expressing a desire to avoid doing something due to fear or apprehension.

“calm and unruffled” – Describes someone who remains composed and not visibly upset by what’s happening around them.

“hammer all this out” – To discuss and come to an agreement on all details or issues.

“back down” – To withdraw a claim, demand, or commitment, often in a conflict or competition (“And even though I knew they would hate the idea, I wasn’t going to back down.”).

DEBRIEF

Milking the drama – Drawing out a situation for emotional effect or to gain sympathy, attention, or other benefits

Off to a rocky start – Beginning with difficulties or challenges, suggesting that the initial phase was not smooth or successful (“And I didn’t like the idea of having Jim Kendrick involved, not this early in a process that was already off to a predictably rocky start.”)

TELL

“To hell with it” – An expression used to show disregard or indifference towards a situation or outcome.

“Worked my way up the ladder” – A metaphor for gradually advancing in one’s job or career.

“Being a little too cute” – An expression criticizing someone’s attempt to appear endearing or clever in a way that seems insincere or overdone (“This was all just a little too cute for me, so I moved the conversation along”)

“Geezers” – A colloquial term, often used humorously, to refer to older people.

“Made him an offer he couldn’t refuse” – An idiom popularized by “The Godfather” movie, meaning to make such a good offer that the person cannot decline, or implying a threat if the offer is declined.

“Pulled the trigger on this deal” – An idiomatic expression meaning to finalize or commit to a deal or decision.

RECOVERY

a push – An idiom that means a period or instance of exerting effort or endeavoring hard in preparation or accomplishing something (“The next day was a push as I prepared for my temporary move to Half Moon Bay. “).

a wash – An idiom used to describe a situation that has neither positive nor negative consequences; it balances out (“From a transportation standpoint it would be a wash, as I lived near the San Francisco Air port and would be doing a reverse commute. “)

braced for – To prepare oneself emotionally or physically for something difficult or unpleasant that is about to happen (” But in every other way I braced for what I was sure would be a major transition.”)

riding on my ability to.. – An idiom that means depending on something for success or failure (“All of a sudden my career seems to be riding on my ability to deal with a bunch of people who look like they should be working at the Gap.””).

dove back into – An idiomatic expression that means to start or continue doing something with enthusiasm or intensity, often after a brief interruption.

REENTRY

“a far cry from” – This is an idiom meaning something is very different from something else.

“rolled around” – This could be considered idiomatic, suggesting that time has passed and a particular moment has arrived (“By the time our nine-thirty meeting rolled around, I was glad for something real to do.”)

“fire away” – An idiom meaning “start or proceed with expressing your thoughts or questions.”

“deep pockets” – An idiom referring to substantial financial resources.

“take a flyer on us” – This is an idiomatic expression meaning to take a chance or gamble on something uncertain.

ADVICE

“throw me under the bus” – This idiom means to sacrifice someone or betray them, especially to avoid trouble for oneself. It suggests leaving someone else to take the blame or suffer the consequences.

“flamed out” – To fail in a dramatic or notable way. Originally used to describe a jet engine failing by suddenly extinguishing, it’s used metaphorically here to describe a significant professional or personal failure.

EXPOSURE THERAPY

“Thrown for a loop” – Surprised, confused, or thrown off balance.

“Low-hanging fruit” – Tasks, actions, or goals that can be easily achieved without much effort.

“Rerun the numbers” – To recalculate or re-evaluate something, often financial figures or data.

“On the ground” – In reality or practical terms; often used to distinguish between theoretical or abstract ideas and their real-world implications or outcomes.

“Wrapped things up” – To finish or conclude something, especially a task or activity.

“Finding joy in suffering and trial” – An expression suggesting that positive outcomes or personal growth can emerge from difficult or challenging experiences.

“High-fiving each other” – A gesture of celebration or agreement, indicating mutual satisfaction or success.

CONSISTENCY

“Play it cool” – Behave in a calm, controlled way, especially in a difficult situation.

“Rearranging deck chairs on the Titanic” – Making superficial or futile changes in a situation that is already doomed to fail.

SPEED READING

“a structure guy” – someone who prefers organization and clear frameworks.

“head was spinning” – feeling confused or overwhelmed (“Combine that with a bunch of new medical terms and more three-letter acronyms than I could possibly remember, and my head was spinning.”).

“scratching my head” – puzzled or confused.

“lost in the depth” – deeply confused or not understanding the complexity (“I figured I was the only one in the room lost in the depth of the conversations.”)

“off base” – incorrect or inappropriate (“She was surprised at first that her suggestion was so off base, but then she seemed to shrug it off almost immediately.”).

“shrug it off” – to ignore or dismiss something as unimportant.

“hot seat” – a position of intense scrutiny or pressure (“Amy was off the hot seat—not that she ever looked like she was sitting on it in the first place.”)

DANGER

“a real buzz kill” – Something or someone that dampens the mood or ruins the atmosphere (“But when you approach every issue with such …,” she searched for the right word, “negativity, it’s a real buzz kill for the team.”).

“reached a completely new level of silence” – Hyperbolically describes an intense silence that is even more profound than usual, often due to anticipation or shock.

“everything is always someone else’s problem” – Describes a tendency to blame others and avoid taking responsibility.

“tapping into the technology” – An idiom meaning to utilize or make the most of available technology (“Do you think we’re going to come anywhere close to tapping into the technology that you’ve put together if we keep wasting time and energy like this?””)

“a pain in the ass” – A vulgar idiom used to describe someone or something that is very annoying or troublesome.

“pissing you off” – A colloquial and slightly vulgar way of saying making someone angry.

DIGESTION

“a blur” – This means something is unclear or forgotten, often because it happened very fast or was not fully understood (“The rest of the session was pretty much a blur for me, as I tried to process what I had been witnessing, not only that day but during my first few weeks at Lighthouse.”)

“throw up all over the plan” – This is an idiomatic way of saying someone strongly rejected or criticized the plan.

“hanging him out to dry” – To leave someone in a vulnerable position without support (“Heck, we figured Michael would want to walk away from a client for hanging him out to dry like that.””)

“trial balloon” – A test to see how a new idea or suggestion will be received.

“taking one for the team” – To suffer or undertake a negative experience or penalty for the benefit of the group or team (““Well, the next time Michael met with the executives, they teased him about taking one for the team.”)

COUNSEL

“way out on the horizon” – Something that is a long way off in the future; not an immediate concern.

“seeing around corners” – To anticipate or predict future events or problems.

“the acquisition will tank” – The purchase will fail disastrously (“Marty is going to buy into whatever it is that I’m learning here. He’d never want to work with these people, which means the acquisition will tank, I’ll get tossed aside, my career will get thrown for a loop and …” I paused, which gave Diane the opportunity she needed.”)

“get tossed aside” – To be rejected or discarded.

“thrown for a loop” – To be surprised or confused so much that one does not know how to react.

“there’s nothing to fear but fear itself” – A famous quote implying that fear is the only thing people should be afraid of, as it can paralyze more than actual dangers.

“What doesn’t kill you makes you stronger” – Experiencing adversity ultimately makes one more resilient.

“let the chips fall” – To let things happen as they will without trying to control them.

“bring out the big guns” – To use one’s most powerful or effective resources or arguments.

“speak your mind” – To say what one really thinks.

ENDURANCE

“in the dark” – Not informed or aware of something (“to keep him in the dark about what I was really thinking.”).

“pushed him off” – Delayed or postponed dealing with someone or something.

“about as popular as” – A comparative expression used to indicate something is likely to be unfavorably received (“I decided that talking to Marty and Jim Kendrick and the other partners about culture would be about as popular as leading them in a session of hot box yoga”).

TEST RUN

low-hanging fruit – Refers to tasks, actions, or goals that can be easily achieved or obtained with minimal effort.

holed up – To seclude oneself in a particular place for a period of time (“The hospital CEO, Michelle Thomas, introduced me to the handful of executives who would be holed up in the third-floor conference room for the next nine hours. “)

sized up – To assess or evaluate someone or something (“I had already sized up the room and decided that the group probably had never made a decision like this before..”).

coming to terms with – Accepting and dealing with a difficult situation (“…but coming to terms with the idea of not building the satellite facility, and possibly not growing at all.”)

stick to – To continue doing something, or to limit oneself to a particular activity or subject.

doesn’t add up – Something that does not make sense or seems illogical (“Something just doesn’t add up here.”)

SWALLOWING MEDICINE

salvage the day – To recover or make the best of a situation that has gone wrong (“But I think we can salvage the day and still arrive at the right decision before midnight.”)

buying us dinner – An idiomatic way of acknowledging a debt or obligation, in this case, humorous reparation for a mistake (“Then you’re going to be buying us dinner, too.”)

What does your gut tell you – Asking for an intuitive or instinctive feeling about something, rather than a thought-out analysis.(“My gut tells me that if you really think your occupancy numbers are going to continue growing and that the economic development in this area is not a fluke, expansion probably makes sense.)

not a fluke – Something that is not happening by chance or accident but has a solid reason behind it.

TRIAL

“Behind enemy lines”: While not used as a traditional idiom in this context, this phrase metaphorically describes the protagonist’s venture into a challenging and unfamiliar territory within the professional setting. It’s akin to an idiomatic expression by using a typically military term to describe a business situation, suggesting a deep immersion into a potentially hostile environment to gain insight or achieve a specific objective.

“Naked and Vulnerable”: This recurring theme is not an idiom but serves as a powerful metaphor throughout the narrative. It symbolizes transparency, honesty, and the courage to be seen without pretenses in a professional context. The concept is used idiomatically to represent a set of behaviors that foster trust and authenticity.

“Throw under the bus”: This is a classic idiom that appears in the narrative, symbolizing betrayal or sacrificing someone else’s interests for one’s own gain. It’s used to describe actions within the corporate maneuvering and politics that the protagonist experiences.

“Wearing multiple hats”, “Taking the heat”, and “Rolling up sleeves”: These phrases, while not explicitly mentioned in your narrative, are examples of idiomatic expressions that might align with the themes of versatility, accountability, and readiness to work hard, which resonate with the challenges and dynamics described in your story.

“Turning the tables” and “A change of heart”: These idioms metaphorically describe significant shifts in perspective or behavior, akin to what the protagonist and other characters experience as the narrative unfolds. The story explores transformations in professional identities and strategies, aligning with the essence of these idioms.

“Crossroads” and “At a loss”: Reflecting moments of decision or confusion, these idiomatic expressions capture the essence of the protagonist’s journey through uncertainty towards a clearer sense of purpose and direction.

OFFENSE

“Let ’em have it!” – Slang for attacking or giving someone a piece of your mind; to tell someone something very directly or give them something with full force.

“Opted for somewhere in between” – Choosing a moderate or middle course of action.

“At least for the time being” – For now; a phrase indicating a temporary situation.

“Sitting in an ejector seat” – Metaphorically indicating being in a situation where one could be suddenly and forcefully removed.

“Going for broke” – Risking everything in the hope of having a significant success.

“Wasn’t buying it” – Not believing what someone is saying.

NO HOLDS BARRED

No holds barred – This phrase indicates a situation where there are no restrictions or limitations on how something is pursued or handled.

Sugarcoat – To make something unpleasant seem more palatable or acceptable by presenting it in a more favorable way.

Straight from the horse’s mouth – To hear something from the most direct or authoritative source (implied by the context of wanting direct honesty without intermediaries).

I have some swampland to sell you – An expression used to indicate that something is a deceit or a scam, suggesting skepticism about the truthfulness of a statement.

SUCKER PUNCH

Sucker Punch – An unexpected or unprovoked attack, usually in a context where such actions are metaphorical, relating to a surprising or deceitful act.

Got the bloodletting started – Initiate a process of reduction or elimination, often in a brutal or ruthless manner. Originally referring to an ancient medical practice, used here metaphorically to indicate the start of a confrontational or challenging process.

Behind enemy lines – To be in a position or situation where one is surrounded by adversaries or in a hostile environment. It’s used metaphorically to describe working in or dealing with a challenging or competitive situation.

DELIBERATION

“Feeling like a prisoner getting ready for the gallows” – An idiom used to describe feeling doomed or resigned to a negative fate, with “the gallows” metaphorically representing impending doom or punishment.

CROSS EXAMINATION

In a place of quiet confidence – Feeling assured and calm without the need for outward bravado. Describes the narrator’s sudden shift to feeling confident despite the situation (” Normally that would have been awkward, but suddenly I was in a place of quiet confidence, where awkward didn’t seem to matter.”)

Pat me on the head – A condescending gesture that suggests treating someone as a child or in a diminutive manner (” Like she was proud of me, and wanted to reach down and pat me on the head.)

Jumped a few notches – An increase in level or intensity (“I could tell my audience’s interest in what I was saying jumped a few notches.”)

Shift into defense mode – To become defensive or protective in anticipation of criticism or attack.

Снежки и Снапс: Некогда и Здравствуй из 130-летней хроники | 31 марта 2024 года, 10:30

Очень интересная улучшенная и оцвеченная хроника 130-летней давности с разных точек мира. Например, там есть фрагмент, где жена и дочь генерал-губернатора Поля Думера бросают мелкие монеты перед детьми аннамитов во Французском Индокитае (ныне Вьетнам) — как голубей подкармливают. Много очень живых и оптимистичных нарезок, как игра в снежки или забег в картофельных мешках во Франции.

https://www.youtube.com/watch?v=DDi62bPbWHw

Магическая Пасха: как Гаусс помог православным рассчитать дату праздника | 31 марта 2024 года, 08:30

Надя задала вопрос, почему православная Пасха в этом году 5 мая, то есть, через 34 дня от сегодня, когда Пасха у всех остальных. Ну а я пошел ресерчить. Вообще само по себе забавно то, что только в русском языке в честь воскресенья Христова просто назвали все дни года после шаббата воскресеньями. И только одно из них типа настоящее. И у него есть формула (см ниже). Во всех остальных языках этот день зовется как-то иначе – день солнца, неделя, день господа.

Так вот, возвращаясь к Пасхе. Ее дата в православном календаре рассчитывается как “первое воскресенье после дня весеннего равноденствия (21 марта по юлианскому) и после еврейской Пасхи (которая Песах)”. Последнее — чтобы воспоминание о Исходе евреев из Египта предшествовало воспоминанию о Воскресении Христовом. Но чтобы не упоминать эту dependency, в православном календаре написано “после первого полнолуния”, а Песах отмечается в 15-й день еврейского месяца нисан, который приходится на полнолуние.

Для расчета есть алгоритм Карла Фридриха Гаусса из далекого XVIII века.

Нужно разделить номер года (в нашем случае 2024) на 19, 4, и 7 и определить остатки от деления. Для 2024 получается — A=10, B=0, и C=1. Далее нужно найти остаток от деления (19*A+15) на 30, получается D=25. Далее нужно разделить сумму (2*B + 4*C + 6*D + 6) на 7 и определить остаток E = 2*0+4*1+6*25+6 mod 7 = 6. Теперь для вычисления даты пасхи, необходимо к 22 марта прибавить D и E. Mar22+6d+25d=Apr22.

Далее делаем поправку на юлианский календарь +13 дней и получаем 5 мая.

Вот такая математика, полная magic numbers

30 марта 2024 года, 00:48

Встретил сейчас слово yahoo, и пошел смотреть этимологию. Я думал, это выкрик такой, типа йоооху! ну что-то типа Yay! или Whoa! или йо-хо-хо и бутылка рома! Оказывается вообще нет. Согласно википедии, для названия сервиса yahoo com Джерри Янг и Дэвид Фило выбрали придуманный им акроним “Yet Another Hierarchically Organized/Officious Oracle” — еще один иерархически организованный Оракул. Но полез я в словарик не поэтому. Читаю в книжке: “Because Kendrick thinks there are a bunch of yahoos from the beach”. Оказалось, тут отсылка на народ yahoos из “Путешествия Гулливера”. Я хоть убей не помню всех четырех частей — интересно, кто-нибудь из вас читал их все? В общем, там есть в четвертой части мерзкие человекоподобные существа – йеху (yahoo), населяющие страну добродетельных лошадей-гуигнгнмов (houyhnhnms). Эти гуигнгнмы брезгливо относились к еху, но использовали их как рабочий скот. Более того, эти yahoo были в глазах гуигнгнмов настолько моральными уродами, что те всерьез рассматривали кастрации всех Яху для предотвращения их размножения. Там вообще если присмотреться, книжка вообще не детская. Например, есть особенно неприятная сцена в путешествии в Лилипутию, где Гулливер мочится на дом королевы, чтобы потушить разрушительный пожар. Эта сцена регулярно включается в детские издания, хотя и в очищенной форме. А затем есть сцена в одном из последних приключений Гулливера, где нашему герою приходится защищаться от чрезвычайно похотливой женщины-Яху, которая, по всей видимости, намерена изнасиловать его.

Линдалино, самое необычное место, это другое название для Дублина (двойное “лин”). Летающий город Лапута является жесткой аллегорией Англии и её колониального господства над Ирландией — название означает “проститутка” по-испански (la puta). Что касается королевства Трибния, это анаграмма Британии. Его жители называют его Лангденом, анаграмма Англии.

Так вот, ресерчу дальше, и натыкаюсь на отсылку к интервью Янга и Фило. Их версия отличается от версии корпорации с иерархическим Ораклом — Янг и Фило прямо говорят, что корни названия из “Гулливера” Свифта. Дело в том, что оба основателя были из штата Луизиана, где “яху” было общим сленгом среди студентов, используемым для обозначения самих себя и других подобных сельских и неотесанных жителей Юга.

А сайт Yahoo! до сих жив!

Unveiling the Unconventional: Dmitry Kustanovichs Unique Artistic Vision | 29 марта 2024 года, 18:39

(ENG below) ещё один интересный художник из моей «коллекции» – Дмитрий Кустанович. У него очень необычный, авторский стиль.

#artrauflikes

Another interesting artist from my “collection” is Dmitry Kustanovich. He has a very unusual, signature style.

#artrauflikes

Pop Arts Double Edge: Technique Meets Themes | 28 марта 2024 года, 20:36

(ENG below) Интересная художница, Izumi Kogahara. С точки зрения техники и выразительности интересная. Но вот сюжеты у нее, на мой взгляд, исключительно попсовые. Вот видимо сложно художникам совмещать талант как рисовать с талантом что рисовать.

#artrauflikes

(ENG) An interesting artist, Izumi Kogahara. Interesting from the perspective of technique and expressiveness. But the themes, in my opinion, are exceptionally pop. Apparently, it’s challenging for artists to combine the talent of how to draw with the talent of what to draw.

#artrauflikes

В США: невероятные предметы в университетах | 28 марта 2024 года, 20:10

Оказалось, что в университетах США (а конкретно — в лизином Virginia Tech) в роли предметов по выбору можно взять такие как «География вин» и «Наука пивоварения». Конкретно один мой знакомый, друг Лизы, взял про вина, и кроме лекций там по программе в качестве домашнего задания студенты делятся на группы, покупают несколько бутылок, распивают их по всей науке, и заполняют формочки,соединяя теорию с практикой.

Конкретно за вина и их географию даётся три кредита. Это три часовые лекции в неделю на протяжении семестра (15 недель).

Наверное, тут не все знают что это за кредиты такие. Это единица измерения образовательного курса. Отражают количество работы, которое студент должен выполнить для завершения курса. Как правило, 1 кредит эквивалентен 1 часу лекций в классе _в неделю_ (или больше; зависит от курса) на протяжении всего семестра, плюс ожидаемая нагрузка на самостоятельную работу. Чтобы получить степень, студент должен заработать определённое количество кредитов, которое устанавливается программой. Эти кредиты распределяются между обязательными курсами (которые необходимы для специализации или образовательной программы), выборочными курсами в рамках специализации, и свободными элективами (которые можно выбирать из любой области знаний). Вот конкретно пример с вином из третьей категории. Студенты обычно регистрируются на курсы перед началом каждого семестра. Они выбирают курсы, которые хотят посещать, основываясь на требованиях их программы, наличии мест в классах и советах counselor — академического наставника.

На бакалавра нужно набрать примерно 120-130 кредитов. Бакалавриат занимает 4 года или 8 семестров или примерно 120 недель. В среднем студенты берут 15 кредитов в семестр который длиной 15 недель (то есть, в сумме за 4года выходит 15*2*4=120), то есть в среднем по 15 часов лекций в неделю. Делим на пять дней – это по три часа в день. Ну и для некоторых курсов по факту число часов в аудитории может быть больше, чем число кредитов. Ну и конечно еще туча часов самостоятельной работы, это не считаем.

Некоторые предметы можно сдать еще в старшей школе через AP/IB классы. Каждый универ засчитывает эти курсы по-разному. Но это часто помогает сохранить время и деньги, и многие из-за этого заканчивают универ за 3-3.5 года.

Meet Philippe Janin, A French Artist with a Fascinating Twist | 27 марта 2024 года, 09:32

(ENG below) продолжаю делиться своей коллекцией интересных художников. Сегодня очередь Филиппа Жанина (Philippe Janin), Франция. Очень интересные картины, жаль, что бывший архитектор так поздно конвертировался в художника. Завтра будет клевый пост про японскую художницу + смотрите предыдущие по тегу

#artrauflikes

(ENG) I continue to share my collection of interesting artists. Today, it’s Philippe Janin from France. His paintings are very fascinating. It’s a pity that the former architect converted to being an artist so late. Tomorrow there will be a cool post about a great Japanese artist + check out previous ones under the tag.

#artrauflikes

Meet Yasemen Asad: The Californian Artist Whos Making Waves | 26 марта 2024 года, 16:03

(ENG below) Еще одна интересная художница — Yasemen Asad, тоже из Калифорнии (Похоже, Калифорния — рай для художников). Работ у нее немного, и сюжеты/стиль очень в русле wall art / pop art, который неплохо покупается на аукционах, тем не менее, обращает на себя внимание.

#artrauflikes

Yet another interesting artist is Yasemen Asad, also from California (It seems that California is a haven for artists). She has a limited number of works, and her themes/style are very much in line with wall art / pop art, which sells well at auctions. Nonetheless, her work draws attention.

#artrauflikes