Границы искусственного интеллекта: взгляд Hubert Dreyfus | 10 января 2025 года, 01:40

Сейчас бегло просматриваю книжку, Dreyfus (1972) — What Computers Can’t Do — The Limits of Artificial Intelligence. В ней на 300 страницах автор аргументированно, с кучей ссылок на научные работы, доказывает, что, например, игру в шахматы невозможно запрограммировать, а интуитивные и ситуационные человеческие задачи, как понимание естественного языка, невозможно запрограммировать на еще большей глубине невозможности.

Вывод у него у книжки в том, что вместо стремления к полной автономии AI-исследователи должны сосредоточиться на усилении человеческого интеллекта и изучении фундаментальных различий между человеческим и машинным разумом. Наверное, они должны сначала прочесть эту книгу.

И 53 года спустя использую AI для перевода и вытаскивания ключевых идей из этой книги.

Dreyfus Hubert умер 7 лет назад. В целом, наверное, он начал подозревать, что все не так, как писал в книге, уже давно. Потому что в 1992 году он написал вторую серию «Чего до сих пор не могут вычислительные машины».

Но самое смешное, что книга 1972 года в переводе на русский язык напечатана была в 2010 году и ее можно купить, она вовсю продается на «Озоне» за 976 рублей. НОВИНКА! написано.

Лолита: сюжетные лабиринты Владимира Набокова | 09 января 2025 года, 00:51

Дочитал набоковскую «Лолиту». Начинал читать в оригинале, на английском, пунктирно перебирался на русский перевод, а во второй части целиком на него перешёл.

Коротко: это линчевский «Малхолланд Драйв» в прозе по замороченности сюжета и «Леон» по его прямолинейности.

Ну правда, в названии романа помещён, по сути, второстепенный персонаж. Роман вообще не о Долорес Гейз. По сути, это исповедь Гумберта, как собственно этот Гумберт эту книгу в книге и озаглавил.

Признаюсь, ощущение такое, что половина подтекста, наверняка столь очевидного для читателей более изощрённых, прошла мимо меня.

Существовал ли Ку? Была ли Анабель Ли? Да и вообще, верить ли Гумберту? В романе вообще есть кто-то хороший?

«Лолита», как и прочитанная мною перед ней «Защита Лужина», во многом про форму, а не про сюжет. Она про «как», а не про «что». Почему мне Набоков тут напоминает Линча? Потому что оба переоценивают читателя и зрителя соответственно. Им кажется, что хитросплетения и незначительные детали нельзя не только не заметить, но и не увидеть, в какой прекрасный узор они собираются вместе и как призма меняют в целом-то простой сюжет.

«Защиту Лужина» я «перечитывал», слушая аудиокнигу в машине из Нового Орлеана. 12 часов. И заметил, например, отсылку к самой концовке книги (которую при первом прочтении просто не знаешь) в самом начале, а потом ещё, по сути, предсказание того, чем закончится сюжет — книге в книге, являющейся частью сюжета (стараюсь не спойлерить). Как писал сам автор: «Книгу вообще нельзя читать — её можно только перечитывать. Хороший читатель, читатель отборный, соучаствующий и созидающий, — это перечитыватель».

Ну что ж, теперь «Пнин» на очереди. Пожелайте мне успеха — его витиеватость обещает стать ещё большим испытанием. А после рискну взяться за «Дар» — там и вовсе потону, предчувствую.

Андрей Макаревич | 08 января 2025 года, 03:57

Меня все время интересовал вопрос: а почему люди считают, что известные певцы, музыканты, и даже художники обязаны быть умными? Ну вот какая-то тетка с тремя классами образования в трамвае глупость сморозила, ведь никто об этом не пойдет в твиттер писать? А если это не тетка из трамвая, а тетка из телевизора, то почему-то с нее сразу какой-то спрос.

Также не понимаю, почему этих же певцов ртом иногда просят, например, комментировать события. А другие, наверное, их фанаты, почему-то считают их мнение весомее мнения никому неизвестного, но очевидно более близкого к теме человека.

Причем есть и хорошие примеры — тот же Макаревич, интервью которого на отвлеченные темы вполне отдают пониманием как устроен мир и, не могу подобрать слово, мудростью что-ли. Но если посмотреть глубже — это просто еще один умный человек. Таких очень много, но он еще и поёт. И если находится интервьюер, который хочет с ним поговорить, то делает он это лишь потому, что Макаревичу есть что сказать. А большинству селебрити обычно и сказать нечего. Да они часто и не могут сказать внятно, даже если в голове созрела мысль, и они ее подумали.

Вообще, если задуматься, люди, с ранних лет отдавшие себя какой-то профессии — спортсмены, актеры, часто музыканты — по определению видели окружающий их мир с некоторым перекосом в любимое дело. И прямо скажем, многое они в нем недовидели.

Тот же Полунин с президентом на груди не может по-русски без словаря писать, и кого-то ведь интересует его мнение по иным вопросам, чем то единственное, чем он занимается с детства.

Салат в колготках: открытия в неожиданных местах | 02 января 2025 года, 22:17

Последнее, что ожидаешь увидеть в упаковке женских колготок — это рецепт салата. С моцареллой и авокадо.

В общем, я залез в новую для меня тему и наоткрывал очень много всего.

Например, оказалось, что лайкра (lycra) — это не название ткани, как я всегда думал, а бренд ткани, называющейся спандекс (spandex), который я как раз бы принял за бренд. И еще кстати, spandex — это официально анаграмма слова expands. В Европе spandex еще известен как elastane. И есть бренд эластана, называющийся Elaspan, относящийся к The Lycra Company. В общем, все сложно.

Кстати, этот спандекс изобрел Джозеф Шиверс в двух часах от меня, в Waynesboro, VA.

Еще в США колготки крайне непопулярны. При этом, если их вообще одевают, то они будут черными и почти непрозрачными. Телесного цвета и тонкие не найдешь ни у кого почти (по крайней мере в наших краях). Купить можно что угодно на Амазоне, но вот в магазине их никогда нет. Видимо, рецепты салатов никого не интересуют. Зато леггинсы завоевали рынок. Особенно lululemon. Впрочем, женские туфли на высоком каблуке и обтягивающие мини-платья также крайне непопулярны и одеваются только условно три раза в год. Например, школьницами на Prom и Homecoming — но даже в этом случае без колготок. Как туфли, так и платья на них часто очень плохого качества, но на два-три раза в год хватает с лихвой, а потом просто покупаются новые).

В тот же день в Новом Орлеане в антикварном M.S. Rau я увидел штуковину, название которой (darner) и внешний вид мне показались очень непонятными. Я пошел гуглить, и по слову darner показываются только стрекозы. Оказывается, stocking darner— это штопальник для чулок. Собственно, этот стеклянный штопальник, выглядящий как шар на ручке, продавался в M.S.Rau за $4400. Гугл же по stocking darner показывает в основном металлические штопальники, выглядящие как обруч со скобами. В советские времена они были «грибочками».

Есть еще лингвистическое. На английском колготки — tights, но также и pantyhose. Вообще считается, что pantyhose — это тонкие (8-40), а tights — толстые (40+). В британском английском слово «tights» охватывает весь спектр колготок, в отличие от американского английского.

Еще интересно, что в 1972 году австралийские спасатели придумали надевать колготки для защиты от потенциально смертельных ожогов кубомедуз (морских ос). Забавно, но правда должно помогать.

В общем, в свои 47 открываю новые горизонты, надеюсь, и вам было интересно.

Жизнь Пи: новые грани в спектакле | 02 января 2025 года, 05:11

Спектакль “Жизнь Пи” я не мог пропустить. Я читал книгу Янна Мартела на русском, потом — в образовательных целях — на английском, потом — в тех же целях — слушал аудиоверсию на английском, потом вместе с семьей коротал время в какой-то долгой семейной автопоездке, слушая аудиокнигу на русском, и потом еще посмотрел фильм Энга Ли. И вот сейчас добрался до спектакля.

У меня под спектаклем всегда понималось что-то гораздо более простое, чем то шоу, с которого мы только что пришли. “Бродвейский стандарт” не дает заснуть публике не только интересным сценарием (в целом на 99% отражающим книгу), но и очень крутыми аудиовизуальными эффектами: проекции на четыре стены, сложные декорации, синхронные движения актеров с запрограммированными эффектами. Очень круто сделано puppetry: по сюжету там много животных, они все важны, и перенести это на сцену всегда казалось мне невероятно сложной задачей.

Сюжет такой: после кораблекрушения посреди Тихого океана индийский мальчик по имени Пи Пател выживает на спасательной шлюпке вместе с четырьмя спутниками — гиеной, зеброй, орангутангом и королевским бенгальским тигром.

Когда я в первый раз читал книгу, я почему-то даже не знал, что где-то в конце первой трети начнется “жесть” с кораблекрушением и борьбой с голодом и страхом. Потому что первая треть философская — про религию и то, как молодой Пи совмещает в себе несколько верований одновременно. Для меня это было почти медитативное чтение: размеренное, вдумчивое, с размышлениями о Боге, смысле жизни и о том, как найти свое место в мире. Казалось, что книга движется к чему-то глубокому, но неспешному. И вот внезапно — кораблекрушение. Жизнь Пи переворачивается с ног на голову, и начинается совершенно другая история — жесткая, суровая, наполненная отчаянием и борьбой за выживание. Но там дальше есть и третья часть, совершенно психоделическая, — но не буду спойлерить. Вот эту третью часть в спектакле ужали в одну минуту, но сделали это очень органично.

Пожалуй, спектакль добавил новые оттенки в мое восприятие этой истории. Если книга и фильм фокусировались больше на эмоциях и философии, то спектакль — на визуальном и эмоциональном потрясении. Однако все они подчеркивают главный вопрос: где заканчивается реальность и начинается вымысел? Что из того, что пережил Пи, было реальностью, а что — плодом его воображения, пытающегося справиться с ужасом?

После спектакля я еще раз задумался, что каждый вид искусства показывает эту историю по-своему. Книга — о размышлениях, а спектакль — это визуальный взрыв, возможно, даже более сильный, чем фильм 2012 года. Но главное, что после всех версий “Жизни Пи” я понял одно: иногда достаточно просто хорошо рассказанной истории, чтобы выйти из зала и обсудить ее за ужином, вспоминая самые яркие моменты. Этот спектакль точно стоит того, чтобы его увидеть.

Чичваркин о возможностях для детей: «Ты можешь быть абсолютно кем угодно!» | 02 января 2025 года, 00:36

Чичваркин в последнем интервью хорошо сказал про детей:

«Вот моя Алиса говорит: «Я буду заниматься балетом, но я хочу быть актрисой!».

Ради бога! Ты можешь быть абсолютно кем угодно! Я бы не хотел, чтобы ты была никем. Не понимаю, не воспринимаю, не могу уважать людей, не могу в целом общаться без омерзения, если человек — никто».

Что-то в этом есть.

Адольф Гитлер и Рождественское перемирие 1914 года | 31 декабря 2024 года, 16:09

Одним из тех, кто был против спонтанного рождественского перемирия 1914 года (куда было вовлечено около 100000 солдат с обеих сторон), был молодой ефрейтор 16-го баварского резервного пехотного полка Адольф Гитлер.

Чайные заметки из американского супермаркета | 21 декабря 2024 года, 00:00

Это в нашем Wegmans большое разнообразие чаев. Вот на фото это все чаи слева направо. Но. Нет ни одного листового чая. Есть только всякие для похудения, в пакетиках, какая-то крупа в баночках с названием чай. Зато tea ball продаётся в этом же отделе — для заварки листового в чашке, и я его купил. А листовой чай надо специально искать. Не популярен он в США.

Оцифровка кассет в США: приключения с PAL/SECAM и поездка в Стамбул | 19 декабря 2024 года, 00:19

Помните, я делился, что нужно было оцифровать старые кассеты, привезенные из России? Решение нашлось. Может, кому пригодится, рассказываю.

Для начала, выяснилось, что оцифровать кассеты можно бесплатно, просто посетив местную лисбургскую библиотеку. Там для бесплатного использования есть куча техники, от граверов до 3D-принтеров, платишь только за расходиники. Для переноса с кассет расходников нет, поэтому это вообще бесплатно.

Но выяснилось, что это не работает с кассетами из России. Потому что в Европе — PAL/SECAM. А оборудование в США — NTSC. Поэтому они просто не читаются.

Друзья написали, что у них есть плейер VHS стандарта PAL/SECAM и оборудование для видеозахвата с HDMI. Ура! Это решило половину проблемы — мне удалось оцифровать все «большие» кассеты. Но остались MINIDV. Вообще-то MINIDV — цифровой формат, и как бы PAL/SECAM/NTSC должен быть не при чем, но оказалось, что камеры MINIDV все-равно регионозависимые и воспроизводить они могут только те кассеты, которые были записаны в их родном формате.

Найти в США камеру PAL/SECAM было непросто, а пересылать ее из Европы было дороговато. Поэтому я просто поехал в Стамбул.

Конечно, я поехал туда не из-за камеры. Но камеру прикупил. В Стамбуле очень удобно устроен рынок. Там весь город — рынок. И если тебе нужна электроника, там есть как минимум два места, где продается только электроника, а есть отдельно места, где продается только фото-видео техника, как новая, так и б/у, там же ремонт. В одном из таких мест три этажа, но каждый из них большой, в другом — шесть, но каждый — маленький.

Самая низкая цена за MINIDV-камеру — 3500 лир, что примерно 100 долларов. Никто не готов уступить даже 10%. Нашел штук 10 камер в разных местах. В итоге удалось найти слегка бракованную (мелочь) за 2000 лир — это где-то 57 долларов. Samsung Duocam VP-D6550i PAL. Это модель 2004 года (21 год назад!) с кассетой и SD-картами. И кажется, что все эти камеры новые. Я не знаю, как так работает — может, турки научились приводить в идеальное состояние старые камеры, но скорее всего, китайцы просто не останавливались их производить.

Вот пока пишу это сообщение, с нее списывается третья кассета. Но все оказалось не так мягко. Блок питания, хоть и содержит надпись 100-220В, от 110 вольт не работает — не выдает нужные 7.2В на выходе. Пришлось еще за 10 долларов докупить зарядник для аккумуляторов камеры, который на всех рынках единый.

Для видеозахвата используется комбинация из AVERMEDIA LiveGamer GC311 (спасибо, Миша!) и простой переходник RCA to HDMI Converter. Софт AVERMEDIA очень хороший — все работает «как часы».

Камера довольно примечательная для 2004 года. У нее есть отдельно объектив для фото, и — отдельно — объектив для видео, и он телескопический. И там даже есть встроенная вспышка. В общем, задача решена.