Документ Рубенса: Въезд в Италию | 16 апреля 2022 года, 20:55

Читаю сейчас про Рубенса. Понравился текст паспорта, который выдал бургомистр Анверпена в 1600 году Рубенсу, чтобы тот въехал в Италию. Зацените текст (Рубенс Петер Пауль. Письма, документы, суждения современников. Переводы. Сост. К. С. Егорова.):

“Всем и каждому, кто прочтет или услышит [как читают] настоящий документ, бургомистр и магистрат города Антверпена желают счастия и благополучия.

Мы даем обет и сим подтверждаем, что в нашем городе и округе по благому промыслу Божьему можно дышать здоровым воздухом и что здесь не свирепствует ни чума, ни какая-либо иная заразная болезнь.

Далее, поскольку указанного ниже числа Петр Рубений, сын Иоанна, некогда синдика нашего города, заявил нам, что он в настоящее время намеревается ехать в Италию по делам, и дабы он мог всюду беспрепятственно въезжать и выезжать без подозрений в том, будто он поражен какой-либо и в особенности заразной болезнью, так как сам он и весь наш город по милости Божией пощажены чумой или какой-либо иной заразной болезнью, – то вышеназванный бургомистр и магистрат, призванные засвидетельствовать истину, выдали ему настоящий документ, скрепив его печатью сего города Антверпена.”

P.S. Мне удалось даже найти оригинал. Это было нелегко 🙂

Universis et singulis praesentes litteras visuris sive legi audituris, Consules et Senatus civitatis Antverpiae salutem. Votum facimus ac harum serie testamur, apud nos et in confinibus nostris, divina favente clementia, salubrem spirare auram, nec ullam pestis aut contagii labern grassari. Tum quoque die in calce praesentium scripto, ex parte Petri Rubbens, quondam Magistri Joannis filii, expositum nobis esse, eumdem Petrum nunc temporis ex hac civitate Antverpiae Italiam versus profecturum, negociorum suorum causa, et ut absque ulla difficultate et suspicionc morbi praesertim contagiosi, ubicumque admitteretur et venire possit, cum nimirum ipse et tota haec civitas (Dei beneficio) sit immunis a peste similique morbo contagioso, idcirco nos Consules et Senatus praedicti, ad veritatis testimonium prohibendum requisiti, eidem has praesentes litteras nostras concessimus, sigillo ad causas huius civitatis Antverpiae munitas, die octava Maii 1600. (http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=edoc/ed000083&distype=start&pvID=start)

Lifes Edge: Where Science Meets Speculation | 09 апреля 2022 года, 22:20

Reading “Life’s edge”. I liked Carl Zimmer’s “She Has Her Mother’s Laugh: The Powers, Perversions, and Potential of Heredity” and could not stop myself from buying his new work. As the book’s name says, “Life’s edge” is about what life is, and why scientists have struggled to draw its boundaries.

(Side note… I bought this book after returning another one, which appeared to be not interesting. It turned out that books are returnable in Barnes and Noble, 30 days after the purchase)

So, what I want to say is… there is an interesting story with which the book begins. That story is about John Butler Burke, a physicist at the Cavendish Laboratory at the University of Cambridge, who performed experiments in which he introduced a radium salt into the sterilized beef broth. The result was the creation of lifelike forms that he called radiobes. These radiobes started out as small spots, some less than a micrometer across and barely visible under Burke’s microscope. These spots gradually grew and changed shape over a period of a few days, developing internal structures that made them resemble bacteria. Burke came to believe that these forms were not quite alive but existed somewhere on the border of living and nonliving. They were perhaps evidence of an ancestor to life, one that predated the earliest life forms.

That was happening in far 1904. Interesting that his theory had surged in popularity so that he quickly stopped continuing his research and instead he started giving public lectures which helped to monetize his popularity.

Excited newspaper headlines were proclaiming that Burke had found the “Secret of Life,” but skepticism from scientists came quickly. Another Cavendish-trained physicist, W. A. Douglas Rudge, repeated the experiment and concluded that the radiobes were sulfate precipitates and therefore purely physical. By the time Burke published a book in 1906 summarizing his work, he was widely dismissed as a physicist with a weak knowledge of biology.

Interesting that both Burke’s radiobes and Burke himself have not earned even a Wikipedia page. The story of radiobes is hardly covered on the Internet. While Burke went wrong, he did so in an attempt to make sense of life itself, and it is quite surprising for me to see him virtually unmentioned.

A link to his book is in the comments.

Русские чары разрушаются: Гарри Поттер уходит из России | 06 апреля 2022 года, 09:52

Из России уходит Гарри Поттер

“Как сообщает издание TJ, крупнейшие российские продавцы электронных книг ЛитРес и MyBook c 8 апреля уберут из доступа всю серию романов Джоан Роулинг про Гарри Поттера. В обоих магазинах сказали, что убрать книги из продажи им велел правообладатель.”

Вспомнился Сплин

https://youtu.be/FlP4RVbQMpg

Mercedes and the Cursed Factory | 02 апреля 2022 года, 11:15

Look at the Tesla plant recently launched in Germany. That’s fantastic!

P.S. There is an old Soviet joke about AvtoVAZ, a Soviet automobile manufacturing company which had been producing for decades a car called Zhiguli, which was a ruggedized version of the Fiat 124, and which became notorious for poor quality, was one day bought by Mercedes. The whole plant was rebuilt, all processes were repaired, new equipment was installed, and the new assembly line was eventually launched and —

Bam! The same Zhigulis left the gate. WTF? All equipment was carefully inspected, many components were replaced, the whole assembly line was replaced with brand-new. The plant reopened and —

Bam! The same Zhigulis came out again! Half of the personnel had been let go. Then thousands of specialists came from Germany to replace them. Everything was carefully inspected again. The shiny assembly line restarted, and the first assembled machines left the gate.

WTF?! The same Zhigulis rolled off the assembly line.

A former chief engineer and a former director look at the plant from the nearby hill.

“I told you beforehand that the entire place was cursed, and what you responded to me? That my hands grew out of my ass, yeah?”

Original:

Купила компания Мерседес завод АвтоВАЗ. Перенастроили производство, запускают конвейер. . . Бац! на выходе Жигули!

Демонтируют оборудование, пригнали новое из Германии, установили, наладили, запускают. ! ! ! снова Жигули!

Увольняют нахрен весь персонал завода, привозят работников из Германии, налаживают, проверяют, запускают. СЦУКО! На выходе вновь – Жигули!

Около завода холм, на нём отдыхают гл. инженер и директор завода (оба с приставкой Экс.. Смотрят на всё это. Инженер директору:

– А я тебе говорил – место проклятое! ! ! А то всё “руки из жопы, руки из жопы”

https://www.youtube.com/watch?v=7-4yOx1CnXE

https://www.youtube.com/watch?v=7-4yOx1CnXE

Long and Winding Sentences: A Comparison of Orwell, Tolstoy, and Nabokov | 29 марта 2022 года, 22:57

Reading 1984. It appeared to me that Orwell liked lengthy sentences. I decided to come down to my computer and check a few other books. Just to compare. The longest Orwell’s is 132 words/703 characters. Tolstoy’s… the longest sentence of War and Peace has 228 words/1293 characters. Nabokov is right on the heels of Tolstoy in terms of long sentences. 183 words/921 characters in the English (original) version of Lolita, and 209 words/1126 characters in its Russian translation! The screenshots are attached 🙂

Читаю 1984. Что-то показалось, что у Оруэлла много длинных предложений. Решил быстренько спуститься к компу и сравнить с Толстым. У Оруэлла самое длинное предложение оказалось 132 слова и 703 символа без пробелов, в то время как самое длинное толстовское — 228 слов и 1293 символа длиной без пробелов. А потом я нашел Лолиту Набокова в оригинале. Самое длинное предложение в английской версии – 183 слов и 921 символов, а в русской аж 209 слов и 1126 символов — почти догнал Толстого!

Цельная истина | 29 марта 2022 года, 09:26

Насущное:

Чтобы наверняка попасть в цель, сперва выстрели, а потом, куда бы ты ни попал, назови это целью. — Ashleigh Brilliant

To be sure of hitting the target, shoot first and call whatever you hit the target. — Ashleigh Brilliant