Продолжаю читать predictably irrational. Жутко полезная и интересная книжка, хочется цитировать каждую главу. Вот сейчас что – автор приводит интересный эксперимент: в течение года студентам надо сдать три курсовые, за каждую студенты получают оценки, курсовые делаются одна за другой, сложные, требуют времени на подготовку. Так вот, одной группе студентов дали возможность самим дать обязательства по срокам сдачи трех курсовых (но назвать сроки в первый же день), второй группе спустили сроки сверху – по дате на курсовую, третьей сказали, что все, что требуется, это сдать курсовые к концу семестра, пусть сами планируют по ходу года свое время. Как вы думаете, в какой группе был выше средний балл? Как распределились пропорции?
Месяц: Май 2013
Терминок-стресс: приключения на перебежку | 10 мая 2013 года, 08:07
Самолет из Португалии прилетел с опозданием. На перебежку в другой терминал через улицу, на регистрацию на рейс, таможню и паспортный контроль было всего 35 минут. Опускать руки? Нееее! По пути бегом успели три раза свернуть не там, поругаться с теткой с таможенного контроля (я ей ответил на вопрос “что у вас в рюкзаке” словом Э? После чего она меня три раза передразнила и заставила вытряхнуть весь рюкзак, включить по очереди всю электронику, пропускала электронику через рентген… Перед теткой два мудщины говорили хором “no boarding pass – no flight”, а еще раньше паспортный контроль уговорили пропустить нас без посадочных. В общем, следующий раз нужно будет три раза думать, когда между полетами в сцепке меньше полутра часов времени. Но успели! Правда теперь уже 20 минут сидим в самолете и, похоже ждем тех, кто не торопился.
Sipping on a Madearouxs Punch | 07 мая 2013 года, 16:42
Пьем мадейровскую пончу – традиционный напиток из тростникового спирта, меда и лимона. Вкусно!
Coffee Conundrums on Madeira | 07 мая 2013 года, 16:32
На Мадейре никто не понимает, что такое кофе американо. Надо говорить “кофе шинеза”, что обозначает кофе по-китайски – тогда дадут в нашем понимании американо (превосходный). Есть еще галао – с молоком в прозрачном бокале. Ну и эспрессо.
06 мая 2013 года, 15:07
Вот что подумалось: большая ошибка продолжаю изучать язык, не начав на нем говорить на уровне элементари с носителями. Почему я так думаю: знание сложной грамматики и бóльшего объема слов мешает строить простые предложения, так как появляется иллюзия, что ты можешь строить сложные мысли, в то время как в реальном времени, не напрягаясь, это не выходит. Лучше не знать лишнего и быстро болтать простыми предложениями с выражениями вида “ну такая штука, которой рыбу едят”, чем заикаться при составлении условных предложений, вспоминая какого они вида.
Случайный язык | 06 мая 2013 года, 14:52
Приехал на португальскую Мадейру практиковать французский. Это второй выход в свет с французским, первый был в Страсбурге. Сначала все попытки убежали в том, что я вообще ничего не могу сказать, а через пару дней – наоборот, понимание, что сказать выходит довольно много, практически все, что нужно, может выразить теми или иными простыми словами.
Мистерия под дверью: загадка записки | 04 мая 2013 года, 10:43
Предыстория: приходим мы домой, а там под дверью лежит записка из двух листочков. На одном на английском написано, что второй листочек — на португальском и его можно перевести через гуглтранслейт, что это для того, чтобы никто не прочитал 8-0. Попытка перевести еще больше запутала — там было что-то про Мессу, про пятницу, про молитвы, про “этот наш дом”. Версий вышла туча — от того, что кого-то выселили, чтобы сдать домик туристам и они теперь живут на улице до сумасшедших соседей. В итоге официантка в ресторанчике перевела и вышло, что это хозяйка дома написала доброе письмо, в котором «она за нас помолится в пятницу в церкви», предлагает ей писать на любом языке и она обязательно разберется и т.д. В общем, все закончилось удачно.
Война пониманий в стейк-хаузе | 04 мая 2013 года, 08:57
Вчера в стейк-хаузе понял, что чай с лимоном – это в понятии мадейровцев горячая вода с лимонной цедрой, а espetada – это обычный шашлык, только высочайшего качества мяса и готовки, что вкусная рыба эспада – это страшная черная глубоководная рыба-сабля.
The Enigmatic Invitation | 03 мая 2013 года, 18:58
мистика какая-то. Приехали в дом, под дверью держит записка от руки на португальском и к ней листок на английском: “please, when you read the message which is written in Portuguese, go to Google translate and read it. The reason why it is written in Portuguese is because I didn’t want any other person to read it. Thanks!”. Завтра буду переводить, если есть знатоки португальского, звоните мне на мобилу, пришлю скан) гугл транслэйт плохой помощник, почерк неидеален, в каждом третьем слове может быть ошибка”
UNEXPECTED DIVE INTO SUMMER | 01 мая 2013 года, 17:47
Сегодня на пляже Фуншала открыл пляжный сезон — внезапно и внепланово решил прыгнуть в океан. Вода теплая! Температура воды и воздуха одинаковая — 19 градусов. Остров находится в зоне Гольфстрима, местные говорят, что смены времен года практически не замечают.
