06 мая 2013 года, 15:07

Вот что подумалось: большая ошибка продолжаю изучать язык, не начав на нем говорить на уровне элементари с носителями. Почему я так думаю: знание сложной грамматики и бóльшего объема слов мешает строить простые предложения, так как появляется иллюзия, что ты можешь строить сложные мысли, в то время как в реальном времени, не напрягаясь, это не выходит. Лучше не знать лишнего и быстро болтать простыми предложениями с выражениями вида “ну такая штука, которой рыбу едят”, чем заикаться при составлении условных предложений, вспоминая какого они вида.

Случайный язык | 06 мая 2013 года, 14:52

Приехал на португальскую Мадейру практиковать французский. Это второй выход в свет с французским, первый был в Страсбурге. Сначала все попытки убежали в том, что я вообще ничего не могу сказать, а через пару дней – наоборот, понимание, что сказать выходит довольно много, практически все, что нужно, может выразить теми или иными простыми словами.

Мистерия под дверью: загадка записки | 04 мая 2013 года, 10:43

Предыстория: приходим мы домой, а там под дверью лежит записка из двух листочков. На одном на английском написано, что второй листочек — на португальском и его можно перевести через гуглтранслейт, что это для того, чтобы никто не прочитал 8-0. Попытка перевести еще больше запутала — там было что-то про Мессу, про пятницу, про молитвы, про “этот наш дом”. Версий вышла туча — от того, что кого-то выселили, чтобы сдать домик туристам и они теперь живут на улице до сумасшедших соседей. В итоге официантка в ресторанчике перевела и вышло, что это хозяйка дома написала доброе письмо, в котором «она за нас помолится в пятницу в церкви», предлагает ей писать на любом языке и она обязательно разберется и т.д. В общем, все закончилось удачно.

Война пониманий в стейк-хаузе | 04 мая 2013 года, 08:57

Вчера в стейк-хаузе понял, что чай с лимоном – это в понятии мадейровцев горячая вода с лимонной цедрой, а espetada – это обычный шашлык, только высочайшего качества мяса и готовки, что вкусная рыба эспада – это страшная черная глубоководная рыба-сабля.

The Enigmatic Invitation | 03 мая 2013 года, 18:58

мистика какая-то. Приехали в дом, под дверью держит записка от руки на португальском и к ней листок на английском: “please, when you read the message which is written in Portuguese, go to Google translate and read it. The reason why it is written in Portuguese is because I didn’t want any other person to read it. Thanks!”. Завтра буду переводить, если есть знатоки португальского, звоните мне на мобилу, пришлю скан) гугл транслэйт плохой помощник, почерк неидеален, в каждом третьем слове может быть ошибка”

UNEXPECTED DIVE INTO SUMMER | 01 мая 2013 года, 17:47

Сегодня на пляже Фуншала открыл пляжный сезон — внезапно и внепланово решил прыгнуть в океан. Вода теплая! Температура воды и воздуха одинаковая — 19 градусов. Остров находится в зоне Гольфстрима, местные говорят, что смены времен года практически не замечают.

Facebook Goes Wild: Quote-Sharing Era Comes to an End | 01 мая 2013 года, 11:24

На майские фейсбук переключается от постинга цитат и вопросов за жизнь в область чекинов и фоток с полей. Причем лайкать уже не успевают – все постят и чекинятся. Хорошего отдыха всем!

Такси: новый стандарт для коротких переходов? | 29 апреля 2013 года, 15:50

Вышло, что такси выгоднее общественного транспорта. Такси Largo Chiado —> Praça Império (6,6 км) по счетчику 6.5 евро и по часам минут 5-7 (ну это повезло), обратно же 2.5 км шли пешком чуть ли не час, потом прыгнули в попутный автобус и еще минут 40 ехали до Praça do Comércio — это чуть дальше, чем изначальная точка. Так вот, автобус, оказалось, стоит 1.8€ за пассажира, что на четверых выходит 7.2€, ко всему прочему, еще и гораздо медленнее — 40 минут против максимум 10-15. То есть, уж тогда лучше брать такси. Особенно на небольших переездах.

В затерянном уголке Тропического Ботанического сада | 29 апреля 2013 года, 13:53

В совершенно пустынном «Тропическом Ботаническом саду» Лиссабона мы сегодня зашли в какое-то одинокое строение вида главного особняка усадьбы с тремя людьми внутри и книжками под стеклом. Спустя минуту на нас обратили внимание, и говоря что-то по-португальски, проводили к двери напротив той, в которую вошли мы. Эта дверь вела на улицу. Ну ок, подумал я, проход в какую-то новую часть парка. После того, как мы туда вошли, дверь сзади защелкнулась, и мы оказались в месте, с трех сторон окруженном забором с запертой калиткой, а с четвертым — этим запертым особняком. Я на минуту представил португальскую ночь в ботаническом саду. Но ура — мам была кнопка звонка. Правда, на нее особо никто не реагировал поначалу. Через минуту все же открыли. Выяснилось, что они подумали, что мы через эту дверь вошли и проводили нас обратно. Это здание было то ли библиотекой, то ли каким-то заброшенным музеем.

Логика на столе: о вертикальности, горизонтальности и сидении | 29 апреля 2013 года, 08:18

“… Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику “вертикальный–горизонтальный”, то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским…” (автор неизвестен)