Наша половина планеты главным образом испаноязычная. 455 миллионов (это 91% всех испаноговорящих) против 280 млн англоговорящих. То есть, мы со своим английским тут в меньшинстве. Поэтому неудивительно, что во все мои поездки в Мексику и Колумбию, я со своим английским нафиг был никому не нужен. Даже на португальском говорят почти столько же, сколько на английском, но испанский впереди всех.
В общем, я тут мучаюсь без испанского. Меня никто не понимает. Приходится объяснять на пальцах сложные концепции как «принимаете ли вы карты или только наличные» или «как пройти в библиотеку».
Это к тому, что удивляться, почему тут не учат английский нормально, глупо. Наверное, с их точки зрения это мы должны учить испанский, их же больше в два раза, к тому же на испанском говорят 19 стран, а на английском или его подобии только 13 (среди которых Ямайка и Тринидад и Тобаго).
Еще интересно, что вот в Канаде французский государственный язык, а говорят на нем во всех Америках столько же, сколько на языке кечуа.
Но самое забавное, что название города, где я сейчас, Гвадалахара, произошло от арабского وادي الحجارة (Wādī al-Ḥijāra), что означает «Долина камней» или «Река, текущая через камни».
