Как-то меня занесло на названия длительностей нот во французском. И очень улыбнуло. Вот смотрите, есть целая нота, ее половинка, четвертинка, восьмая, шестнадцатая и т.д. На американском английском и немецком проще не придумаешь – целая (whole/ganze), половинка (half/halbe), четвертинка (quarter/viertel), восьмая (eighth/achtelnote) и т.д. Итальянский, который язык музыки, имеет более замороченные названия – полукороткая (semibrave), маленькая (minima), полумаленькая (semiminima), цветная (croma), полуцветная (semicroma)…
Но круче всех придумали французы. Они просто посмотрели на ноты и назвали так, как они выглядят. У них кругленькая (ronde), беленькая (blanche), черненькая (noire), крючочек (croche), двойной крючочек (double-croche)

