19 апреля 2021 года, 17:47

Меня всегда смешило слово “jeopardize”, “подтвергать опасности” (to expose to danger or risk). Несмотря на явное сходство с jeopard, слово происходит от французского jeu parti, что означает сбалансированную игру, и раньше относилось к шахматам (“a game which the chances of winning and losing are balanced”).

В 1870 году это слово называли «глупым и невыносимым словом», и предпочтительным тогда являлось слово “jeopard” – оно встречается с 14 века (с 1582 года). В 1828 году Ной Вебстер, тот, который словарь, объявил «jeopardize» «современным словом, используемым уважаемыми писателями в Америке, но синонимом слова “jeopard” и, следовательно, бесполезным» webstersdictionary1828.com/Dictionary/jeopardize. Сейчас jeopard в таком значении почти не встретишь.

Кстати, слово “hazard” тоже происходит от французской игры с кубиками (“game of chance played with dice”).

Оставьте комментарий