“В английском языке есть слово «lieu» — [luː], которое переводится как «земельный надел». Еще одно слово с французскими корнями «tenant» — [‘tenənt] переводится как владелец или арендатор. То есть «lieutenant» — буквально переводится как «землевладелец».” — не знал, интересно
Choir, оказывается, читается как [kwaɪər].
