Трудности языковой коммуникации в Walmart | 31 июля 2018 года, 10:26

In Walmart, three Indian guys in the Fin Dept was attempting to properly type the MoneyGram recipient’s name which I was pronouncing, letter by letter, as clearly as I can. My “D” they have interpreted as Z, G or J, but never as D. Can’t say those were their ears or my mouth are broken or all together. This phonetic alphabet would be a great helper in such cases.

Набирали втроём с двумя индусами (?) имя получателя в пункте перевода денег в волмарте. На букву D (Ди) они нажимают Z, G, или J, но не D. Вот такую табличку не лишне заучить наизусть.

Оставить комментарий