Дочитал! Вслух! Гарри Поттера №1. Настоящую оффлайновую книгу. Более тринадцати часов читал, по одной главе в день. Триста с чем-то страниц.
Решил для себя прочесть именно вслух, потому что это сложнее, и, наверное, тренирует какие-то полезные навыки восприятия английского текста.
Читать вслух поначалу было довольно непросто. Сложности были не в произношении слов, а в интонации, при чтении длинных предложений. Ведь пока читаешь предложение, нужно на лету понимать, где вводные фразы, и как-то их интонационно выделять. На родном языке мы неосознанно читаем несколько слов вперед, или догадываемся, что там теоретически может быть, и подстраиваем интонацию под все это. В английском было не так просто поймать этот навык. У меня так начало получаться только с третьей главы.
И даже после семнадцати глав для меня все еще трудно прочитать страницу без запинки, гладко и с выражением. Ради эксперимента попробуйте прочесть вот этот кусок с первого раза так, чтобы получалось не очень монотонно (апдейт: не самый лучший пример нашел; нормальная фраза;)):
Harry yelled, and the four of them sprinted down the gallery, not looking back to see whether Filch was following — they swung around the doorpost and galloped down one corridor then another, Harry in the lead, without any idea where they were or where they were going — they ripped through a tapestry and found themselves in a hidden passageway, hurtled along it and came out near their Charms classroom, which they knew was miles from the trophy room.
Выбрал ГП именно из-за простоты лексики, т.к. первой целью было почти никогда не смотреть в словарь, а научиться владеть интонацией и потренировать устный английский. Книга сама по себе показалась уж черезчур детской. Говорят там, начиная с третьей, уже нормально будет все.
Выбираю следующую книгу-жертву.
