Фанатский Протез | 17 марта 2021 года, 08:04

Одна ночь – и протез для велофонаря готов. Почти всегда вместо 3D-печати можно купить уже готовое решение ккк этот фонарь за 25 баксов. Но фан «придумал и сам сделал» не купить ни за какие деньги 😉 P.S. А фонарь взамен этого поломанного я уже несколько недель назад новый купил. Так что этот уже второй будет, что добру пропадать

16 марта 2021 года, 23:04

Первая ласточка. Или я даже не знаю, блин. Попытка, частично удачная, сделать на 3D принтере объект, по форме обтекающий часть передней панели машины. Довольно непростая инженерная задача. Слепок отсканировал самодельным сканером, но дальше цифровую копию нужно привести к размеру слепка. Это нетривиально, пооому что нет понятных точек. Ну тут я вроде попал точно, увеличивать цифровую копию пришлось в 8.3 раза. Далее нужно учесть, что промах в миллиметр уже даст плохую усадку. Я тут слегка пропихнулся, но кусачки и напильник….

Revolutionize the Weight Loss Industry: A New Approach to Slimming Down | 11 марта 2021 года, 08:32

Вместо таблеток для похудания нужно выпускать весы для похудания и зеркала для похудания, и ещё спецрежим для умных колонок, чтобы они невзначай вставляли колкости на тему.

Почтовые коды: загадка индексов | 10 марта 2021 года, 00:41

В США первая цифра индекса показывает, как далеко находится место от восточного побережья. Поэтому в нью-йорке почтовые коды начинаются с 1, а на всем западном побережье (Калифорния, Орегон, Вашингтон) они начинаются на 9.

В России первая цифра почтового индекса формируется как бы обходом против часовой стрелки границ начиная с севера. Почти всю территорию занимают индексы, начиная с 6. Индексы, начинающиеся с пятерки, отданы зарубежным международным пунктам приема посылок за рубежом. Мне не удалось найти ничего о них, кроме кодовых названий – Цхинвал, Южная Осетия (индекс 500200), Лондон (500380), Ньюарк, США (500380), Виролахти, Финляндия (500580), Базилдон, Англия (500680), Сингапур (500780), Алтанбулаг (500880), Фолкрофт (500980).

Цхинвал: “…После подписания Меморандума “Почта России” за счет собственных средств восстановила разрушенный в августе 2008 года главпочтамт в югоосетинской столице Цхинвали, оснастив его всем необходимым оборудованием, мебелью, компьютерами. В этом отделении доступны те же услуги, что и в любом модернизированном российском почтовом отделении, отметил Котов.”

Алтанбулаг: “…В сентябре 2019 было подписан Соглашение о стратегическом сотрудничестве между ФГУП «Почта России» и АО «Монгол Шуудан»

Видимо, все эти “международные пунктам приема посылок за рубежом” – просто виртуальные. Найти что-либо физическое мне не удалось.

Пока разбирался, нашел, что русская почта работала в Китае в период с 1870 по 1920 год, на острове Крит с 13 мая по 29 июля 1899 года и даже в Османской империи.

Against All Odds: The Joan R. Ginther Story | 08 марта 2021 года, 10:25

Интересно, а как можно объяснить наступление события вероятностью 0.000000000000000000000000000000000000000001 процента? В Штатах живет Joan R. Ginther, которая выигрывала техасскую лотерею четыре раза подряд. Там каждый джекпот имеет вероятность порядка 1 к 25 млн. Если бы выигрывателей джекпотов было так много, что среди них была вероятность выигрывателей два раза подряд, а тех так много, что среди них была вероятность найти трижды выигравших, и этих было достаточно, чтобы найти четырежды выигравших, то я еще понимаю. Но джекпот-виннеров не так много. Как объяснить наступление таких событий с точки зрения теории вероятностей?

Самое простое объяснение, что оценка не должна производиться уже после наступления (или ненаступления) события. В данном случае, оно просто наступило, и все тут. Честно говоря, меня такое объяснение слабо устраивает 🙂 Но с другой стороны, вероятность найти иголку в стоге сена равна, скажем, 1:1000000, но кто-то увидел иголку, и поднял ее. Или, скажем, любое подкидывание монеты 20 раз подряд – это событие с такой же вероятностью. Сложность была именно предсказать, а не попасть наугад в редкое событие. Вот у этой Джоан не получалось предсказать исход, но получилось попасть в редкое событие. Думаю, она просто покупала много лотерейных билетов. Но все равно, как-то оно странно все.

Второе – что мы ошибаемся, что исходы независимые.

А есть еще теория о многомировой квантовой интерпретации, в которой вероятность чего угодно равна 100%. Нужно только выбрать нужную вселенную.

Where Normal Companies Hire UI Developers Like These? | 07 марта 2021 года, 14:36

Где нормальные компании берут таких UI-щиков? Прикиньте, мигающий Check Filter при включении сушилки для белья просто напоминалка, а не алерт, и она там всегда мигает при включении машины, это типа норма.

Белый лжемент? | 07 марта 2021 года, 13:08

Некоторое время назад, перед тем, как обогнать Lamborghini Aventador, я решил его сначала сфоткать. Дома ради интереса решил пробить номер и с удивлением узнал, что машинка с этим VIN, который сейчас привязан к 8TUK485 была раньше черной – https://www.bentleygoldcoast.com/2013-lamborghini-aventador-lp700-4-c-3247.htm Как такое может быть? Они что, действительно ее перекрашивали в белый (не верю!)

The Curious Case of English Pronunciation | 06 марта 2021 года, 22:58

В продолжение темы про английский. Когда нужно назвать число 132, здесь не говорят one hundred and thirty-two, как нас учили в школе. Во-первых, тут не используют “and” (будет One Hundred Thirty-Two). Но на практике вот буквально каждый говорит One Thirty-Two. То есть, страдает ещё и слово hundred. Особенно в случае номеров домов. В теории это вызывает путаницу с 1.32, но обычно из контекста понятно, что какие-нибудь номера домов не могут включать точку. Хотя, если придираться, то в случае точки нужно говорить «point».

Ну и вряд ли будет для кого новостью, но вдруг – числа типа 1500 читаются как fifteen hundred, а не One thousand five hundred. Иногда даже 2135 будет прочитано как Twenty one hundred thirty five. Кстати, twenty очень часто звучит в наших местах как твени. Но 4000 никто не прочитает как Forty hundreds. Это все-таки four thousand.

Некоторые заметки с моих занятий по английскому (в основном разбираемся с произношением, но и затыкаем дыры в грамматике, если они находятся):

– оказалось, я понятия не имел про subjunctive mood. Например, в предложении “Я считаю что тебе стоит подождать с этим решением” из следующих вариантов два неправильных и одного не хватает:

– I suggest waiting with the decision

– I suggest to wait with the decision

– I suggest that you need to wait with the decision

– I suggest that you should wait with the decision

– I suggest you to wait with the decision

Хотя я до того, как разобрался, мог использовать все пять (хотя потихоньку формируется чувство языка и не знаю почему неправильные были уже не в фаворе). Так вот, неправильные тут номер два и последний. А не хватает как раз subjunctive mood, который тут прямо то, что надо – I suggest that you wait with the decision. То есть, форма c should, но без should. Другие примеры: I propose he work full time. It is imperative that the game begin at once.

Я постоянно путал, что означает “d” в “I’d better” and “I’d rather”. Во втором случае это would, в первом – had. Если перепутать, то это ошибка. Я говорил “I would better” и хоть бы кто поправлял!

Перед гласными The произносится с “и” на конце. The Internet, The apple и т.д.

Слова process, access, record, increase/decrease, import/export, discount, refund, conflict, contest, rewrite, update, upgrade, insert, object,refuse, desert, address, conflict, suspect, protest, product и некоторые другие имеют разные ударения в зависимости существительное это или глагол. Это все широкоупотребительные слова. Я постоянно путал. Переучиваюсь произносить address на первый слог, когда используется как существительное. В штатах так.

Control произносится с ударением на второе о. Я часто произносил его с ударением на первое о.

Comparison читается с s, не с z и ударение на букву “а”. При этом observant читается как обзёрвант 😉 и еще resort читается как “резорт”

Я плохо артикулировал u в словах типа curious. Правильно не кюриус, а кьюриус.

Слово evidently в Штатах читается с ударением на “дент”.

Для меня было новым, что регулярное действие в прошлом может отражаться через would. Например, Мой отец всегда читал мне прекрасные истории каждый вечер перед сном может переводится как My dad would read me amazing stories every night at bedtime. Хотя в практике каждый второй американец тут наверняка использует простой past simple “My dad read…” или форму “used to” чтобы подчеркнуть, что больше не читает – я вырос (My dad used to read…).

Слово temporarily в штатах произносится с ударением на “ra”. На самом деле, это сложное слово, и тут два ударения, но в американском английском второе сильнее.

Я также читал employee с “эм”, а не “им”, как надо. Engineer нужно тоже начинать с “эн”, а не “ин”.

Оказывается, можно говорить “a Monday”. Означает “понедельник (какой-то)”. В целом, “on a Monday” тоже самое, что “on Mondays”.

Я также ошибался в произношении слов типа paste – недостаточно ярко артикулировал “эй” в “пейст”, выходило у меня ближе к “пэст”. Также я недостаточно артикулировал оу в слове host или post.

Слово distributed читается с ударением на i, а не на u.

Awry читается как a-rye. Оказывается потому, что раньше было слово “wry”, обозначающее “кривой”.

Luxurious читается с ударением на второй слог.

Novel в США читается как “наавл”.

Portugal читается как “Порчугл”, а portuguese – порчугиз. То есть, тут появляется “ч”

И вот еще. Query произносится в американском английском приблизительно как квиры, а не квэри.

Предыдущая серия – https://www.facebook.com/raufaliev/posts/10158907915962368

#английский #произношение #заметки