YouTube: Unlocking the Power of User-Generated Translations and Content Connections | 09 февраля 2019 года, 10:46

Интересно, а почему в ютьюбе не предлагают аудитории перевести ролики voice-over и лучший по популярности перевод можно было бы предлагать в секции “Ролики, заявленные авторами как переводы”. Соответственно, плохие переводы дизлайками уходили бы из этой секции вообще. А переводчики бы собирали с рекламы. Разумеется, какой-то механизм аппрува на право перевода у владельца контента.

Во-вторых, ютьюб мог бы находить и связывать друг с другом популярные ролики, отличающиеся только аудиодорожкой. Таких довольно много, но они никак не связаны.

#youtube

Оставьте комментарий