Коварство языка: Как Head of Household стал обманом для переводчика | 06 января 2016 года, 12:14

Трудности перевода. Никогда б не догадался, что Head of Household — это в налоговой системе США неженатый человек (или живущий отдельно от второго супруга длительное время) у которого есть иждевенцы (например, дети), а не глава семейства.

Оставьте комментарий