BREAK A LEG: The Surprising Origins of Good Luck Phrases Around the World | 04 февраля 2013 года, 08:54

Кстати, вдруг кто не знал — на английском аналогом «ни пуха, ни пера» будет «BREAK A LEG», дословно «Сломай ногу».

А французы в таких случаях желают друг другу дерьма. Не, правда: «Je vous dis merde!» — я желаю вам дерьма (дословно). Вообще с дерьмом там много выражений. http://fr.wikipedia.org/wiki/Merde#Expressions

Ну и у испанцев похожее желание: Mucha mierda. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Mucha+mierda&l1=5

Свет в темноте: Как отличить дом от твоей головы | 03 февраля 2013 года, 08:13

«Хороший способ определять у всего ли дома выключили свет или только у тебя: по найденным Wi-Fi сетям»

/bor

Fairytales of Different Flavor | 03 февраля 2013 года, 05:19

«What’s the difference between a northern fairytale and a southern fairytale? A northern fairytale begins “Once upon a time…” A southern fairytale begins “Y’all ain’t gonna believe this shit…”»

Learning Curve | 02 февраля 2013 года, 02:18

В только что открывшемся клиентском «новом» моторэр крутятся образовательные ролики на мониторе. В одном, самом длинном, говорится про прогнозируемое число ДТП в 2008 году. Они никуда не спешат)

Уведомление о коррекции счета | 01 февраля 2013 года, 00:18

Netbynet: «…вам был произведен перерасчет абонентской платы за 5ч недоступности услуги на сумму 4 руб…»